Mundo
Henry Kamm, jornalista do New York Times vencedor do Pulitzer, morre aos 98 anos
Henry Kamm, ex-correspondente estrangeiro do The New York Times, ganhador do Prêmio Pulitzer, que cobriu a diplomacia da Guerra Fria na Europa e na União Soviética, a fome na África e as guerras e genocídios no Sudeste Asiático, morreu no domingo em Paris. Ele tinha 98 anos.
O filho do Sr. Kamm, Thomas, confirmou a morte, no Hospital St. Joseph.
Do continente para o qual fugiu aos 15 anos para escapar da perseguição nazista durante a Segunda Guerra Mundial, para os campos de batalha e matanças do que era então conhecido como Indochina, Kamm era a estrela consumada da equipe estrangeira do The Times: um rápido, preciso e elegante escritor, fluente em cinco idiomas, com contatos globais e instintos de reportagem que encontraram dramas humanos e perspectivas históricas nas notícias do dia.
Seu deslocamento precoce influenciou profundamente sua carreira de 47 anos no The Times, disse Thomas Kamm, ex-correspondente do Wall Street Journal, em um e-mail em 2017. Isso “explica o interesse que ele sempre demonstrou ao longo de sua carreira jornalística por refugiados, dissidentes, aqueles sem uma voz e os oprimidos”, disse ele.
Henry Kamm ganhou o Prêmio Pulitzer de 1978 em reportagem internacional por artigos sobre a situação dos refugiados do Sudeste Asiático que fugiram de suas terras devastadas pela guerra em 1977 e enfrentaram o Mar da China Meridional. Muitos navegaram por meses em pequenos e inseguros barcos de pesca, sofrendo horríveis privações, apenas para se verem indesejados em qualquer costa.
Em entrevistas com centenas de refugiados – “pessoas do barco”, como eram chamados, que buscaram segurança nas Filipinas, Malásia, Tailândia, Cingapura e Japão – Kamm escreveu sobre o desespero de homens, mulheres e crianças cuja fuga da a morte provável levou a provações de quase fome, terrores de afogamento em alto mar e rejeição esmagadora quando o mundo os rejeitou.
“Na triste imagem das andanças por terra e mar de dezenas de milhares de refugiados do Vietnã, Laos e Camboja desde o fim da guerra da Indochina, dois anos atrás”, escreveu Kamm de Cingapura, “nada exemplifica tão plenamente todos os ironias e dores de pessoas que pensavam estar escolhendo a liberdade e acabaram num limbo de hostilidade ou indiferença daqueles de quem esperavam ajuda.”
Um cargueiro decrépito fundeado no porto de Cingapura, escreveu ele, estava carregado com 249 refugiados do Sudeste Asiático que embarcaram no navio na Tailândia e viveram em seu convés aberto, durante quatro meses, em meio a tempestades e dias impiedosos de sol escaldante. não encontrando refúgio em porto após porto.
“No início, eles esperaram para ir para um país que lhes desse um lar”, escreveu Kamm. “Então eles diminuíram suas esperanças de encontrar um país que reconhecesse sua existência e os deixasse em terra pelo menos temporariamente até que um governo ou outro decidisse deixá-los vir para ficar.”
Por causa dos relatórios de Kamm, observaram os juízes do Pulitzer, os Estados Unidos e várias outras nações finalmente abriram suas portas para os refugiados do Sudeste Asiático.
Sr. Kamm mais tarde escreveu dois livros sobre a Ásia. Em “Dragon Ascending: Vietnam and the Vietnamese” (1996), ele retratou uma nação lutando sob o comunismo e recapitulou sua guerra com os Estados Unidos na perspectiva de uma história de 4.000 anos.
Seu livro “Cambodia: Report From a Stricken Land” (1998) traçou a queda dessa nação na barbárie, desde o assassinato de milhões de seus próprios cidadãos pelo Khmer Vermelho no final dos anos 1970 até as décadas de sofrimento econômico e social que se seguiram.
“O relato de Kamm sobre a longa tragédia do Camboja é simples, contundente e raivoso”, escreveu Arnold R. Isaacs no The New York Times Book Review. “Baseado quase inteiramente em suas próprias reportagens, extrai pouco ou nenhum material do trabalho de outros jornalistas e historiadores. O fato de isso ser uma força, não uma fraqueza, é um tributo à qualidade do jornalismo de Kamm ao longo dos anos.”
Ele nasceu Hans Kamm em Breslau, Alemanha (agora Wroclaw na Polônia) em 3 de junho de 1925, filho de Rudolf e Paula (Wischnewski) Kamm. O menino cresceu fluente em alemão.
Seu pai judeu foi preso em prisões nazistas de judeus após os eventos da Kristallnacht em novembro de 1938, mas foi libertado do campo de concentração de Buchenwald com a condição de deixar a Alemanha, o que fez em maio de 1939, indo para a Inglaterra e os Estados Unidos. , onde se estabeleceu. Hans e sua mãe, após uma longa e temerosa espera por vistos em Breslau, cruzaram a Europa em um trem lacrado para Portugal e chegaram a Nova York em um navio português em 1941.
Hans estudou na George Washington High School na seção Washington Heights de Manhattan e aprendeu inglês. Em 1943, ele foi naturalizado como cidadão americano sob o nome de Henry Kamm. Aos 18 anos, ele se alistou no Exército da Segunda Guerra Mundial e lutou contra os alemães na Bélgica e na França, onde aprendeu francês.
Dispensado em 1946, ele frequentou a New York University e se formou em 1949 em inglês. Impressionado com seu conhecimento de relações exteriores e habilidades linguísticas, o The Times o contratou como copiador.
Na década seguinte, Kamm foi funcionário de uma redação e depois copidesque em Nova York, mas teve três artigos assinados, dois em 1958 sobre desenvolvimentos na indústria fonográfica e um relato em primeira pessoa de 1954 sobre viagens de ilha em ilha nos Estados Unidos. Pequenas Antilhas, uma cadeia de ilhas no leste do Caribe.
Em 1950, ele se casou com Barbara Lifton. Eles tiveram três filhos: Alison, Thomas e Nicholas. O casal se separou no final dos anos 1970 e se divorciou muitos anos depois. Desde os anos 70, o Sr. Kamm vivia com Pham Lan Huong, com quem criou seu filho, Bao Son. Com exceção de Pham Lan Huong, que morreu em 2018, todos eles sobrevivem ao Sr. Kamm, junto com 10 netos.
Depois que o The Times iniciou uma edição internacional com sede em Paris em 1960, Kamm foi enviado para lá como editor assistente de notícias. Em 1964, ele se tornou correspondente estrangeiro e começou a cobrir histórias em toda a Europa.
Ele foi designado para cobrir a Polônia em tempo integral em 1966.
Em 1967, ele escreveu de Lidice, no protetorado da Boêmia e Morávia (atual República Tcheca), sobre os horrores do massacre de 173 homens em 1942 como represália ao assassinato de um oficial nazista. E em uma visita a Auschwitz, onde milhões de judeus foram mortos pelos nazistas, Kamm contou sobre uma velha cambaleando sobre as ruínas de um crematório onde corpos foram queimados enquanto ela lia o Kadish, a oração judaica pelos mortos.
“A velha terminou a oração, beijou o livro e o devolveu à sacola de compras que segurava entre os pés enquanto rezava”, escreveu ele. “Da sacola, ela tirou uma vela que os judeus acendem no aniversário da morte de um ente querido. Ela o acendeu, colocou-o em um local protegido no meio dos escombros da fornalha, desceu até o chão e saiu silenciosamente.
O Sr. Kamm foi chefe da sucursal do Times em Moscou de 1967 a 1969, e ganhou o Prêmio George Polk por suas reportagens da União Soviética.
Em 1968, ele cobriu a Primavera de Praga, um período de reformas liberais – mais tarde suprimido pelas tropas invasoras do Pacto de Varsóvia – sob o comando do líder comunista Alexander Dubcek.
Entre as melhores fontes de notícias de Kamm estava seu amigo Vaclav Havel, o escritor e dissidente tcheco que se tornou o último presidente da Tchecoslováquia (1989-92) e o primeiro presidente da República Tcheca (1993-2003).
Mais tarde, Kamm teve atribuições no Sudeste Asiático, Paris e Tóquio, onde foi chefe do escritório.
Na década de 1970, enquanto morava em Paris, ele fez viagens frequentes à África subsaariana para cobrir secas devastadoras, quebras de safra e fome. Com sede em Genebra na década de 1990, ele relatou de muitos países da Europa e da Ásia.
Depois de se aposentar em 1996, o Sr. Kamm morou em Lagnes, França, perto de Avignon, na Provença. Mais tarde, ele se mudou para uma casa de repouso no oeste de Paris, ao lado do parque Bois de Boulogne.
Em 2018, ele solicitou e recebeu a cidadania alemã – uma espécie de reconciliação com a nação da qual fugiu quando adolescente. O arquivo de seus papéis, incluindo cerca de 7.000 artigos do Times, é mantido pela Biblioteca Pública de Nova York.